She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant.
Confeziona tele di lino e le vende e fornisce cinture al mercante
16 And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
16 E Abrahamo fece a modo di Efron; e Abrahamo pesò a Efron il prezzo ch’egli avea detto in presenza de’ figliuoli di Heth, quattrocento sicli d’argento, di buona moneta mercantile.
He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.
Ha steso la mano verso il mare, ha sconvolto i regni, il Signore ha decretato per Canaan di abbattere le sue fortezze
And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
Verš 16 E Abrahamo fece a modo di Efron; e Abrahamo pesò a Efron il prezzo ch’egli avea detto in presenza de’ figliuoli di Heth, quattrocento sicli d’argento, di buona moneta mercantile.
Sir, I am Edmond Dantes, second mate of the merchant ship Pharaon, on our way home to Marseilles.
Sono Edmond Dantès, secondo ufficiale del mercantile Pharaon, sulla via di ritorno a Marsiglia.
Which is the merchant here and which the Jew?
Chi è il mercante qui, e chi l'Ebreo?
I have spoke thus much to mitigate the justice of your plea, which if you follow this strict course of Venice must needs give sentence against the merchant there.
Ho parlato solo per mitigare la durezza delle tue pretese Dovessi tu rifiutare questa saggia giusta corte di Venezia dovrà pronunciarsi di fatto contro il mercante
Why, this bond is forfeit and lawfully at this time the Jew may claim a pound of flesh to be by him cut off nearest the merchant's heart.
Il contratto è scaduto e legalmente a questo punto l'Ebreo può richiedere una libbra di carne che potrà ritagliarsi vicino al cuore del mercante
There is more of the lover than the merchant in you.
Non siete portato solo per gli affari, ma anche per l'amore.
The merchant would like to have his daughter back.
Il mercante chiede che la figlia sia liberata.
Well, according to the merchant you do business with here, the stuff you've been bringing in lately has been a hell of a lot nicer than your usual crap.
Beh, secondo il mercante con cui fai affari qui, la roba che... stai portando da un po' e' molto meglio della tua solita merda.
The front desk at the Merchant Motor Inn is behind bulletproof glass.
La reception al Merchant Motor Inn e' protetta dal vetro antiproiettile.
Pale and trembling, the merchant fled the marketplace and made his way many, many miles, to the city of Samarra.
Pallido e tremante, il mercante fuggì dal mercato e scappò a chilometri di distanza, verso la città di Samarra.
But when, at last, he came to Samarra, the merchant saw, waiting for him, the grim figure of Death.
Ma, quando finalmente arrivò a Samarra, il mercante vide, lì ad attenderlo, la cupa sagoma della Morte.
"Very well, " said the merchant.
"Molto bene", disse il mercante. "mi arrendo.
The merchant who can't outrun Death.
Il mercante che non riesce a sfuggire alla Morte.
The merchant goes to a different city and is perfectly fine.
Il mercante va in un'altra città e se la cava perfettamente.
"a strange event aboard the merchant vessel doddington.
"Uno strano fatto a bordo della nave mercantile Doddington."
I must admit, I harbored my doubts to its authenticity right up until yesterday when I took the merchant captain's ship and found Vazquez's story neatly written into his log.
Devo ammettere di aver nutrito dei dubbi sulla sua autenticita', giusto fino a ieri, quando ho preso la nave mercantile del capitano e trovato la storia di Vazquez scritta con cura nel suo diario di bordo.
And the butcher beds the merchant's daughter... while his wife beds the gardener.
E il macellaio va a letto con la figlia del mercante... mentre sua moglie va col giardiniere.
I was met with great skepticism at every turn, from the merchant buyers to the customs house...
Mi hanno accolto con grande scetticismo ad ogni sosta. Dai responsabili degli acquisti fino alla dogana...
The merchant families have grown frustrated.
Le famiglie sono sempre più frustrate.
And he would know cuz he was in the Merchant Marines.
E lo sapeva bene, perché era nella Marina Mercantile.
Some remember the injustice of the merchant service and are too angry to ever to return to it.
Alcuni ricordano le ingiustizie subite mentre prestavano servizio nella Marina mercantile e sono troppo arrabbiati per farci ritorno.
The merchant said it was a warrior's weapon.
Il mercante ha detto che era l'arma di un guerriero.
Now if you'll pardon me, I'll seek out the merchant captain, see if he has any letters for me.
Ora se vuoi scusarmi, vado a cercare il capitano mercante - per vedere se ha delle lettere per me.
We join the merchant marines, sail the world until the war ends, then jump ship and make it to Paris for the liberation.
Questo è il piano, ragazzi. Ci uniremo alla marina mercantile, navigheremo per il mondo fino alla fine della guerra, e alla fine abbandoneremo la nave e andremo a Parigi per la liberazione.
When you use PayPal, your financial information is never shared with the merchant.
Quando utilizzi Unicredit e PayPal, le tue informazioni finanziarie non vengono mai comunicate al commerciante.
Well, the merchant bankers who brought the world to their knees may have been morally remiss, but they were cognitively very agile.
Le banche d'affari che hanno messo in ginocchio il mondo erano forse moralmente irresponsabili, ma intellettualmente molto agili.
She is like the merchant ships. She brings her bread from afar.
Ella è simile alle navi di un mercante, fa venire da lontano le provviste
Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?
Che cos'è che sale dal deserto come una colonna di fumo, esalando profumo di mirra e d'incenso e d'ogni polvere aromatica
and tell Tyre, you who dwell at the entry of the sea, who are the merchant of the peoples to many islands, thus says the Lord Yahweh: You, Tyre, have said, I am perfect in beauty.
Dì a Tiro, alla città situata all'approdo del mare, che commercia con i popoli e con le molte isole: Tiro, tu dicevi: Io sono una nave di perfetta bellezza
Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off.
Urlate, abitanti del Mortaio, poiché tutta la turba dei trafficanti è finita, tutti i pesatori d'argento sono sterminati
3.593111038208s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?